На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Заноза

14 176 подписчиков

Свежие комментарии

  • Вера смелых
    Спасибо  за пожелание! )) Уже сколько лет я счастливо удивляюсь, насколько мне везёт с окружающими меня людьми! Удиви...Битва за Часов Яр...
  • Наталья
    Конечно завидуем: хохлы счастливы и без мозга!!!! А представляете, как бы они были счастливы с мозгом?Александр Роджерс...
  • vagas Karlito
    Уважаемая Вера! Насколько я понимаю Вы решили что я им сочувствую!???? Да не  в коей мере!)) Я совсем о другом! Да во...Битва за Часов Яр...

«Латинизация Украины» — информационный удар по позициям России?

На Украине вновь ожила идея перевести язык на латиницу

Ее уже горячо поддержал секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов 11 сентября в интервью «Радио Свобода» (иностранное СМИ, признанное иностранным агентом).

    «Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу. То, что касается языка, вы знаете мою позицию. Я за два языка в нашей стране. Английский язык должен быть обязательно», — ответил Данилов.

По его словам, английскому языку надо начинать учить с детского сада, и его должны знать все граждане, может, кроме старшего поколения.

Предыдущий заход на тему латинизации был в 2018 году. Тогда ее запустил в публичное пространство бывший министр иностранных дел Украины Павел Климкин. До него представители власти избегали этой темы, и она бродила на уровне региональных инициатив и рассуждений общественных деятелей.

В целом власть неоднозначно откликнулась на предложение Данилова. Так, премьер-министр Украины Денис Шмыгаль не сдержался и рассмеялся в лицо журналистам, спросившим его мнение о переводе украинского алфавита на латиницу. После чего он ушел от прямого ответа.

    «Предлагаю спросить у господина Данилова и уточнить. Он даст все ответы», — ответил с усмешкой премьер.

В целом высшие чиновники пока предпочли промолчать по этой теме.

Омбудсмен по защите украинского языка Тарас Креминь отказался комментировать такие предложения, пока за ними не стоит какая-то конкретика.

    «Если честно, я так и не понял собственно сути того, что было предложено. Это же инициатива, она без объяснений, поэтому я даже не знаю, что комментировать», — отметил Креминь.

По его словам, за этим предложением пока не стоит никаких обоснований, и всерьез его никто никогда не обсуждал. Поэтому Данилову стоит первым делом самому развернуто высказаться о латинизации.

Более резко высказался директор Института Украинского языка Национальной академии наук Украины Павел Гриценко, который встретил эту идею в штыки.

    «Это нонсенс. У нас есть прекрасная традиция кириллическая, у нас есть созданная огромная информационная база на кириллической основе. Киев был настолько матерью городам (княжествам) Русским, что он посылал туда книги и грамотность. Теперь мы хотим это все ликвидировать? И никакой параллельности, всякая параллельность разрушает — разрушать традицию нельзя», — подчеркнул Гриценко.

В комментариях представителей оппозиционной фракции в Раде сквозило обличение глупости власти и беспокойство за украинскую литературу.

    «Смена алфавита — это очередной хайп власти в стиле переименования улиц, только еще более бессмысленный и дорогой», — указано в сообщении на сайте партии «Оппозиционная платформа — за жизнь».

Глава финансового комитета Верховной рады Даниил Гетманцев с иронией прокомментировал инициативу Данилова и предложил рассмотреть арабскую вязь, чтобы быть еще дальше от Москвы.

    «В контексте более чем актуальной темы перехода с кириллицы, предложил бы не ограничиваться латиницей, а рассмотреть еще и арабскую вязь. Во-первых, это еще дальше от Москвы, во-вторых, не демократично рассматривать только один вариант, ну, а в-третьих, согласитесь, это просто красиво. Представьте, Украина — Русь вязью. Прелесть!» — отметил Гетманцев.

Среди сторонников Порошенко эта идея тоже не встретила понимания. Хотя, именно при правлении Порошенко министр Климкин в прошлый раз предлагал латинизацию письма.

Бывший глава Института национальной памяти, а ныне депутат Владимир Вятрович высказался резко против отказа от кириллицы. По его мнению, это дополнительно усложнит дело украинизации русскоязычного населения.

    «„Отказ от кириллицы оградит нас от России и приблизит к Европе“ — главный аргумент ее сторонников. Однако в действительности изменение письма может сыграть противоположную роль — усиление русификации. Последние годы всё больше русскоязычных граждан переходят на украинский. Введение латиницы создаст дополнительный барьер и остановит многих из них. Более того, такое изменение может спровоцировать движение в противоположном направлении — привычный кириллический русский для многих (особенно пожилых людей) будет проще, чем незнакомый латинский украинский», — отметил Вятрович.

По мнению главного редактора оппозиционного ИА Страна.ua Игоря Гужвы, переход на латиницу вызовет усиление раскола общества.

    «Но вопрос в том, что если украинский язык переведут на латиницу, то это углубит пропасть не столько между Украиной и Россией, сколько внутри самой Украины. Ведь понятно, что после перевода украинского языка на латиницу, русский язык останется на кириллице. И это резко усилит раскол населения по признаку языка», — подчеркнул Гужва на свой странице в Facebook.

По его словам, много украинцев помимо мовы знают и русский язык. После перехода на латиницу они вполне могут сделать выбор в пользу чтения на привычном русском языке вместо привыкания к новому алфавиту. Это вызовет снижение интереса к украиноязычной продукции.

    «Сейчас в тех сферах, которые не регулируются государством, русский язык доминирует. Например, в соцсетях и в поисковых системах. В YouTube и Google украинцы пишут свои запросы чаще на русском, чем на украинском языке. Да и русскоязычный продукт в целом намного популярнее (по трендам того же YouTube)», — отметил Гужва.

Свое возмущение тем, что совет безопасности превратили в странное место, которое занято непонятно чем, высказала политический эксперт Елена Дьяченко. По ее мнению, идея Данилова отдает абсурдом, и если ее развить в ту же сторону, то стоит вообще отказаться от письменности.

    «Письменность — это пережитки дремучего православия. Отмените письменность вообще. Оставьте только видосики, чтоб все были на одном уровне, а то сейчас вас критикуют именно те, кто обучен грамоте. Это легко, одним решением того, во что вы превратили Совнацбез», — написала Дьяченко на своей странице в Facebook.

К слову, прошлые попытки ввести латинский алфавит находили и положительный отклик в украинском обществе. В этот раз среди среди тех, кто открыто поддержал Данилова, оказался журналист Аркадий Бабченко.

В качестве обоснования он привел наблюдение, что католические славянские страны, которые используют латиницу, враждебны России. Тогда как государства с православием и кириллицей в основном дружественны Москве. Значит, Украине надо брать пример с первых.

    «Если Украина уже наверняка хочет уйти из межбратских объятий, лозунг должен быть: „Армия. Мова. Католицизм. Латиница“», — подчеркнул Бабченко.

В целом первичная реакция разделилась на тех, кто увидел в этом попытку власти отвлечь общество от реальных проблем, которых хватает на Украине.

Другие восприняли эту идею серьезно и посчитали, что за попыткой латинизировать Украину скрывается мечта оборвать любые связи украинцев с русскими. Внутри страны это должно еще больше ущемить русскоязычную часть населения.

К слову, в последнее время со стороны Украины приходило много странных идей. Это и предложение советника главы администрации президента Алексея Арестовича переименовать страну ради шутки над Россией. И далее идея переименовать украинский язык в «руськую мову».

По мнению советника, эти оригинальные шаги станут действенным информационным ударом по позициям России.

    «Это удар в самое сердце дракона! Мы выбиваем из них основы их пропаганды», — отметил Арестович.

В то же время в идее латинизации заподозрили и более материальную подоплеку. Смена алфавита обернется большим объемом затрат, а значит возможностью поживиться на этих денежных потоках. Как пример приводят опыт Казахстана, в котором начало латинизации языка породило коррупционную волну.

 

Александр Максимов, ИА Красная Весна

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх